Bosch Serie 4 WAN280L7SN нұсқаулық

Bosch Serie 4 WAN280L7SN
8.3 · 6
PDF нұсқаулық
 · 2 беттер
Ағылшынша
нұсқаулықBosch Serie 4 WAN280L7SN

0802 / 5500 012 954

de Flüssigwaschmitteleinsatz

Für die Dosierung von Flüssig-
waschmitteln können Sie den
Einsatz verwenden.
Einsatz in Kammer II einsetzen.
Einsatz fest nach unten drücken.

Achtung! Nicht verwenden:

für die Dosierung von gelartigen
Waschmitteln,
bei Programmen mit Vorwäsche
und
wenn Sie das Programm
zu einem späteren Zeitpunkt
starten wollen. Stattdessen:
Dosierhilfen, z. B. Kugeln oder
Säckchen, die den Waschmitteln
beigefügt sind, verwenden und
mit der Wäsche in die Trommel
geben.
Dosierhilfe nach Programmende
aus der Wäsche nehmen.

en Liquid detergent insert

You can use the insert for metering
liquid detergents.
Place insert in dispenser II.
Press insert firmly downwards.

Warning! Do not use:

for metering gelatinous deter-
gents.
if programmes include
prewash or
if you want to delay the start
of the programme. Instead,
use metering aids, e.g. balls
or sachets, which are enclosed
with the detergent and place
in the drum with the washing.
Take the metering aid out of the
washing when the programme
has ended.

fr Emploi de produit lessiviel

liquide

Vous pouvez utiliser l’insert pour
doser les produits lessiviels liquides.
Introduisez l’insert dans le comparti-
ment II.
Poussez l’insert fermement vers
le bas.

Attention: nél’utilisez pas

Pour doser des produits lessiviels
se présentant sous forme de gel,
En présence de programmes
incluant un prélavage et
Lorsque vous voulez faire
demarrer le programme à une
heure ultérieure. Utilisez à la place
des accessoires de dosage
comme des boules ou des
sachets joints au paquet de pro-
duit lessiviel, et placezles dans
le tambour avec le linge.
A la fin du programme, retirez
l’accessoire de dosage.

it Inserto per detersivo

liquido

Per il dosaggio di detersivi liquidi
si può utilizzare l’inserto.
Inserire l’inserto nello scomparto II.
Premere con forza l’inserto in basso.

Attenzione! Non utilizzare

l’inserto per:
dosare detersivi di tipo gel,
nei programmi con prelavaggio e
se s’intende avviare il program-
ma in un tempo successivo.
In sua sostituzione: usare dosa-
tori, per es. sfere o sacchetti,
che sono acclusi al detersivo,
ed introdurli nel cestello con
la biancheria.
Alla fine del programma togliere
il dosatore dalla biancheria.

nl Inzetstuk voor vloeibaar

wasmiddel

Voor de dosering van vloeibaar
wasmiddel kunt u het inzetstuk
gebruiken.
Inzetstuk in bakje II plaatsen.
Inzetstuk stevig naar beneden
drukken.

Attentie! Niet gebruiken

voor de dosering van gel-achtige
wasmiddelen
bij programma's met voorwas en
als u het programma op een later
tijdstip wilt starten.
In plaats hiervan: een doseerhulp
(bijvoorbeeld: doseerbolletje of
zakjes die bij het wasmiddel zijn
bijgesloten) gebruiken en met het
wasgoed in de trommel leggen.
Na afloop van het programma
de doseer-hulp uit het wasgoed
halen.

es El suplemento dosificador

Para dosificar el agente de lavado
liquido, puede utilizar el suple-mento.
Colocar el suplemento dosificador
en la cámara II, presionándolo
firmemente hacia abajo.

Atención! No utilizarlo para:

la dosificación de agentes
de lavado gelatinosos,
en combinaciones con progra-
mas con prelavado,
si desea activar el programa más
tarde. En cambio: utilizar ayudas
de dosificación, como p. ej.
bolitas o saquitos que vienen
conjuntamente con los agentes
de lavado agregando a éstos
conjuntamente con la ropa,
dentro del tambor.
Separar las ayudas de dosifica-
ción de la ropa, al concluir
el programa de lavado.

0802 / 5500 012 954

de Flüssigwaschmitteleinsatz

Für die Dosierung von Flüssig-
waschmitteln können Sie den
Einsatz verwenden.
Einsatz in Kammer II einsetzen.
Einsatz fest nach unten drücken.

Achtung! Nicht verwenden:

für die Dosierung von gelartigen
Waschmitteln,
bei Programmen mit Vorwäsche
und
wenn Sie das Programm
zu einem späteren Zeitpunkt
starten wollen. Stattdessen:
Dosierhilfen, z. B. Kugeln oder
Säckchen, die den Waschmitteln
beigefügt sind, verwenden und
mit der Wäsche in die Trommel
geben.
Dosierhilfe nach Programmende
aus der Wäsche nehmen.

en Liquid detergent insert

You can use the insert for metering
liquid detergents.
Place insert in dispenser II.
Press insert firmly downwards.

Warning! Do not use:

for metering gelatinous deter-
gents.
if programmes include
prewash or
if you want to delay the start
of the programme. Instead,
use metering aids, e.g. balls
or sachets, which are enclosed
with the detergent and place
in the drum with the washing.
Take the metering aid out of the
washing when the programme
has ended.

fr Emploi de produit lessiviel

liquide

Vous pouvez utiliser l’insert pour
doser les produits lessiviels liquides.
Introduisez l’insert dans le comparti-
ment II.
Poussez l’insert fermement vers
le bas.

Attention: nél’utilisez pas

Pour doser des produits lessiviels
se présentant sous forme de gel,
En présence de programmes
incluant un prélavage et
Lorsque vous voulez faire
demarrer le programme à une
heure ultérieure. Utilisez à la place
des accessoires de dosage
comme des boules ou des
sachets joints au paquet de pro-
duit lessiviel, et placezles dans
le tambour avec le linge.
A la fin du programme, retirez
l’accessoire de dosage.

it Inserto per detersivo

liquido

Per il dosaggio di detersivi liquidi
si può utilizzare l’inserto.
Inserire l’inserto nello scomparto II.
Premere con forza l’inserto in basso.

Attenzione! Non utilizzare

l’inserto per:
dosare detersivi di tipo gel,
nei programmi con prelavaggio e
se s’intende avviare il program-
ma in un tempo successivo.
In sua sostituzione: usare dosa-
tori, per es. sfere o sacchetti,
che sono acclusi al detersivo,
ed introdurli nel cestello con
la biancheria.
Alla fine del programma togliere
il dosatore dalla biancheria.

nl Inzetstuk voor vloeibaar

wasmiddel

Voor de dosering van vloeibaar
wasmiddel kunt u het inzetstuk
gebruiken.
Inzetstuk in bakje II plaatsen.
Inzetstuk stevig naar beneden
drukken.

Attentie! Niet gebruiken

voor de dosering van gel-achtige
wasmiddelen
bij programma's met voorwas en
als u het programma op een later
tijdstip wilt starten.
In plaats hiervan: een doseerhulp
(bijvoorbeeld: doseerbolletje of
zakjes die bij het wasmiddel zijn
bijgesloten) gebruiken en met het
wasgoed in de trommel leggen.
Na afloop van het programma
de doseer-hulp uit het wasgoed
halen.

es El suplemento dosificador

Para dosificar el agente de lavado
liquido, puede utilizar el suple-mento.
Colocar el suplemento dosificador
en la cámara II, presionándolo
firmemente hacia abajo.

Atención! No utilizarlo para:

la dosificación de agentes
de lavado gelatinosos,
en combinaciones con progra-
mas con prelavado,
si desea activar el programa más
tarde. En cambio: utilizar ayudas
de dosificación, como p. ej.
bolitas o saquitos que vienen
conjuntamente con los agentes
de lavado agregando a éstos
conjuntamente con la ropa,
dentro del tambor.
Separar las ayudas de dosifica-
ción de la ropa, al concluir
el programa de lavado.

Bosch Serie 4 WAN280L7SN үшін нұсқаулығын мұнда қараңыз, ақысыз. Бұл нұсқаулық кір жуғыш машиналар санатқа жатады, оны 6 адам 8.3 орташа көрсеткішпен бағалған. Бұл нұсқаулық келесі тілдерде қол жетімді: Ағылшынша. Bosch Serie 4 WAN280L7SN туралы сұрағыңыз бар ма? Cізге көмек керек пе? Сұрағыңызды осында қойыңыз

Көмек қажет?

1 2 туралы сұрағыңыз бар ма, жауап нұсқаулықта жоқ па? Сұрағыңызды осында қойыңыз. Сіздің мәселеңіз бен сұрағыңызға нақты және жан-жақты сипаттама беріңіз. Мәселеңіз бен сұрағыңыз неғұрлым жақсы сипатталса, басқа Bosch иелерінің сізге жақсы жауап беруі оңайырақ болады.

Сұрақтар саны: 0

Жалпы
Bosch
Serie 4 WAN280L7SN | WAN280L7SN
кір жуғыш машина
4242002899091
Ағылшынша
Пайдалану жөніндегі нұсқаулығы (PDF), Орнату нұсқаулығы (PDF)
Дизайн
Размещение бытового устройстваОтдельно стоящий
Тип загрузкиФронтальная загрузка
Встроенный экранДа
Тип дисплеяLED
Дверная петляЛевосторонний
СертификацияCE, VDE
Длина шнура2.1 m
Цвет товараБелый
Тип управленияRotary, Touch
Производительность
Система выравнивания нагрузкиНет
Продолжительность цикла (макс.)200 min
Уровень шума (стирка)54 dB
Уровень шума (отжим)75 dB
Класс отжимаB
Номинальная емкость7 kg
Максимальная скорость вращения1400 RPM
Hand/wool, Mix, Quick, Delicate/silk
Количество программ стирки-
Таймер отложенного старта-
Вес и размеры
Вес68000 g
Ширина598 mm
Глубина550 mm
Высота848 mm
Глубина с открытой дверью1017 mm
Энергопитание
Подключенная нагрузка2300 W
Сила тока10 A
Входящее напряжение сети220 - 240 V
Частота входящего переменного тока50 Hz
Класс энергоэффективности (старый)A+++
Потребляемая мощность (выкл.)0.12 W
Потребление энергии (выкл.)0.5 кВт·ч
Потребление энергии при стирке- кВт·ч
Прочие свойства
Годовое потребление энергии при стирке157 кВт·ч
Годовой расход воды при стирке9020 L
Класс стиркиA
Эргономика
Регулируемые по высоте ножкиДа
Регулировка ножек12 mm
Замок от детейДа
көбірек көрсету

Нұсқаулықтан сұрағыңызға жауап таба алмайсыз ба? Сіз 1 2 сұрағыңызға жауапты жиі қойылатын сұрақтардан төменде таба аласыз.

Сіздің сұрағыңыз тізімде жоқ па? Сұрағыңызды осында қойыңыз

Нәтижелер жоқ