Dirt Devil BD10165 нұсқаулық

Dirt Devil BD10165
9.6 · 1
PDF нұсқаулық
 · 2 беттер
Ағылшынша
нұсқаулықDirt Devil BD10165
A
A

FRANÇAIS

CET ASPIRATEUR A ÉTÉ CONÇU POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes de sécurité, dont les suivantes :• LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERCETAPPAREIL.• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESINSTRUCTIONSDESÉCURITÉ.• TOUTSERVICEAUTREQUELENETTOYAGEETL’ENTRETIENDEROUTINE DOITÊTREEFFECTUÉPARUNREPRÉSENTANTAGRÉÉDUSERVICE.• AVERTISSEMENT:ASSEMBLEZENTIÈREMENTL’ASPIRATEURAVANTDE LE METTRE EN MARCHE.• AVERTISSEMENT : LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLE FOURNISAVECCEPRODUITCONTIENNENTDESPRODUITSCHIMIQUESY COMPRISDUPLOMBOUDESCOMPOSÉSDUPLOMBCONNUPARL’ÉTAT DE CALIFORNIE POUR SON EFFET CANCÉRIGÈNE, POUVANT ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAGER LES ORGANES  DEREPRODUCTION.LAVEZ-VOUSLESMAINSAPRÈSTOUTEUTILISATION.

AVERTISSEMENT:POURRÉDUIRELESRISQUES

D’ICENDIE,DECHOCÉLECTRIQUEETDELÉSION:

• Nepasutiliser,ranger,nirechargerl’appareilàl’extérieurousurdessurfaces humides.• Rangezl’aspirateuràl’intérieur.• Nelaissezpaslesenfantsjoueravecl’appareil.Exercezunesurveillanceétroite quandl’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitédeceux-ci.
• Utilisezl’appareilenrespectantàlalettrelesconsignesdecemanuel.Utilisezseulement
 lesaccessoiresrecommandésparlefabricant.• N’utilisezpasl’appareilsilaficheoulecordonsontendommagés.Sil’aspirateuroule chargeurnefonctionnentpascommeprévu,s’ilssonttombés,s’ilssontendommagés, sionlesalaissésàl’extérieur,ouqu’ilssonttombésdansl’eau,envoyezl’appareilà uncentredeservice.• Nemalmenezpaslecordonélectrique.Netransportezjamaislechargeuroulabase entirantsurlecordon.Netirezpassurlecordonpourledébranche.Saisissezplutôt lechargeurettirezdessuspourledébrancher.Tenezlecordonàl’écartdessurfaces chauffées.Netirezpassurlecordonlorsqu’ilreposesurdescoinsourebords tranchants.Nefermezpaslaportesurlecordonduchargeur.• Nemanipulezpaslaficheoul’aspirateuraveclesmainsmouillées.• Ceproduitcontientdespilesrechargeablesaunickel-cadmium.Évitezd’incinérerles pilesoudelesexposeràdestempératuresélevées,carellespourraientexploser.• Débranchez le chargeur de la prise avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien régulier.• N’insérezpasd’objetsdanslesorifices.N’utilisezpasl’appareilsisesorificessont obstrués;enlevezdecesdernierslapoussière,lespeluches,lescheveuxettoutce quipourraitréduireledébitd’air.
• Gardezlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtsettoutepartieducorpsàl’écart
 desorificesetdespiècesenmouvement.• Évitezd’aspirercequibrûleoufume,commelescigarettes,lesallumettesetles cendreschaudes.• N’utilisezpasl’appareilsanslefiltre.• Éteigneztouteslescommandesavantdedébrancherl’appareil.• Faitesbienattentionquandvousnettoyezlesmarchesd’escalier.• N’aspirezpaslesliquidesinflammablesoucombustiblescommel’essence;n’utilisez pasl’appareilenprésencedecesmatières.• Desfuitesdepilespeuventseproduiredansdesconditionsextrêmes.Sileliquide, composéd’unesolutionde20-35%d’hydroxydedepotassium,entreencontactavec lapeau(1),lavezimmédiatementlapartietouchéeavecdusavonetdel’eauou(2) neutralisez-leavecunacidedouxcommedujusdecitronouduvinaigre.Sileliquide entreencontactaveclesyeux,rincez-lesimmédiatementàl’eaupendantaumoins 10minutes.Consultezunmédecin.• Pour recharger l’appareil, utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant.• Débranchezl’appareilavantdeprocéderàtoutentretien.• Toujourséteindrecetappareilavantd’installerouderetirerlesuceurélectrique.

VEUILLEZCONSERVERCESINSTRUCTIONS

COMMENTUTILISERL’APPAREIL
CHARGEMENT
CHARGEMENT:
NOTA : Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour recharger
l’aspirateur.
IMPORTANT : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, CHARGER L’ASPIRATEUR
PENDANT AU MOINS 24 HEURES.
•L’interrupteurdoitêtreenpositionFERMÉ(OFF).
•Brancherlechargeurdansuneprisestandard.Brancherl’adaptateurcylindriquedans
leportdecharge(A).
• Le témoin s’allume pourindiquer quel’appareil serecharge. Il ne change pas de
couleurquandl’appareilserecharge.
•Ilestnormalquelechargeurdeviennechaudautoucherpendantlacharge.
•Siladuréed’utilisationestpluscourteaprèsdesusagesrépétés,laisserl’appareil
fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête. Recharger l’appareil pendant 24 heures et
répétercettemesureàchaquemoispourobtenirdemeilleursrésultats.
NOTA:Leblocd’alimentationnepeutêtreutiliséqu’auxÉtats-UnisetauCanada.
1.
POURUTILISERL’ASPIRATEUR:Faireglisserl’interrupteuràlapositionON(MARCHE).(l=Marche)
POURARRÊTERL’APPAREIL:Faireglisserl’interrupteuràlapositionOFF(ARRÊT).(0=Arrêt)
NOTA:Videretnettoyerl’aspirateuretlefiltreaprèschaqueutilisationouaprèsavoiraspirébeaucoupdedéchetset
quel’aspirateurestplein.
DESCRIPTIONDEL’ASPIRATEUR
1.Poignée
2.Interrupteur
3.VoyantdechargeàDÉL
4.Boutond’accèsaufiltre
5.Ensembledufiltre
6.Filtreplissé
7.Préfiltre
8.Vide-poussièreGatorSeries
mc
9.Porteduvide-poussièreGatorSeries
mc
10.Busetélescopique
11.Boutons(2)dedégagementduvide-poussièreGatorSeries
mc
12.Portdecharge
13.Éventd’évacuation
14.Rouleau-BrosseEtUtilisation(NonOffertSurCertainsModèles)
5
6
1
2
3
4
7
8
10
11
11
13
12
9
14(Facultatifl)
BUSETÉLESCOPIQUE
1.
1.Unsuceurplat,intégréàlabuse,
peutêtreallongéentirantlarallonge
jusqu’àcequ’ellesebloque.
2.Pourrétracter la rallonge, presser
leboutonàflèche(A)prèsdel’avant
delabuseetpousserlarallongedans
labuse.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PorfavorleaestasinstruccionesconcuidadoantesdeusarsuDirtDevil
®
.
Permítanos ayudarle a ensamblar su aspiradora oa contestar suspreguntas, llame al:
1-800-321-1134(EE.UU.yCanadá)•SitioWeb:www.dirtdevil.com
INSTRUCTION MANUAL
PleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingyourDirtDevil
®
.
Letushelpyouputyourcleanertogetheroransweranyquestions,call: 1-800-321-1134(USA&Canada)•website:www.dirtdevil.com
MODED’EMPLOI
Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantd’utiliservotreDirtDevil
®
.
Nouspouvonsvousaideràassemblercetappareiletrépondreàvos questions,pourcelacomposezle:
1-800-321-1134(CanadaetÉtats-Unis)•siteWeb:www.dirtdevil.com
THISVACUUMISINTENDEDFORHOUSEHOLDUSEONLY.

IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS

Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:• READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSINGTHISAPPLIANCE.• ALWAYSFOLLOWTHESESAFETYINSTRUCTIONS.
• ANY SERVICE OTHER THAN ROUTINE CLEANING AND MAINTENANCE
 SHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICEREPRESENTATIVE.• WARNING:FULLYASSEMBLEVACUUMCLEANERBEFOREOPERATING.
• WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS
PRODUCTCONTAINSCHEMICALS,INCLUDINGLEADORLEADCOMPOUNDS, KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTSOROTHERREPRODUCTIVEHARM.WASHHANDSAFTERUSING.

WARNING:TOREDUCETHERISKOFFIRE,

ELECTRICSHOCKORINJURY:

• Donotuse,store,orchargetheunitoutdoorsoronwetsurfaces.• Storethevacuumcleanerindoors.• Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenusedbyornear children.
• Useonlyasdescribedinthismanual.Useonlymanufacturer’srecommendedattachments.
• Donotusechargerwithdamagedcordorplug.Ifvacuumorchargerisnotworking asitshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,return ittoaservicecenter.
• Do not abuse the cord. Never carry the charger or base by the cord or yank to
disconnect from an outlet; instead grasp the charger and pull to disconnect. Keep
cordawayfromheatedsurfaces.Donotpullcordaroundsharpedgesorcorners.Do notclosedooronthechargercord.• Donothandleplugorappliancewithwethands.• Thisproductincludesrechargeablenickelcadmiumbatteries.Donotincineratebatteries orexposetohightemperatures,astheymayexplode.• Unplugthechargerfromtheoutletbeforeanyroutinecleaningormaintenance.• Donotputanyobjectintoopenings.Donotusewithanyopeningblocked;keepfree ofdust,lint,hairandanythingthatmayreduceairflow.
• Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsandmovingparts.
• Donot pickupanythingthatisburningorsmoking,suchas cigarettes,matches or hotashes.• Donotusewithoutfilterinplace.• Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.• Useextracarewhencleaningonstairs.
TROUBLESHOOTINGGUIDE
LIMITEDWARRANTY
Totheconsumer,RoyalApplianceMfg.Co.warrantsthisvacuumcleanertobefreeofdefectsinmaterialorworkmanship
commencinguponthedateoftheoriginalpurchase.Refertoyourvacuumcleanercartonforthelengthofwarrantyand
saveyouroriginalsalesreceipttovalidatestartofwarrantyperiod.
Ifthevacuumcleanershouldbecomedefectivewithinthewarrantyperiod,wewillrepairorreplaceanydefectivepartsfree
ofcharge.ThecompletemachinemustbedeliveredprepaidtoanyROYALAuthorizedSales&WarrantyServiceStation.
Pleaseincludecompletedescriptionoftheproblem,dayofpurchase,copyoforiginalsalesreceiptandyourname,address
andtelephonenumber.IfyouarenotnearaWarrantyStation,callthefactoryforassistanceatUSA:
1-800-321-1134/CANADA:1-800-321-1134.UseonlygenuineRoyal
®
replacementparts.
Thewarrantydoesnotincludeunusualwear,damageresultingfromaccidentorunreasonableuseofthevacuumcleaner.
Thiswarrantydoesnotcoverbelts,brushes,bags,filters,bulbsorfandamage.Thiswarrantydoesnotcoverunauthorized
repairs.Thiswarrantygives youspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrights.(Otherrightsmayvaryfrom
statetostateintheUSA).
Forquickreference,pleaserecordyourvacuuminformationbelow.Model#:Mfg.Code:
(Mfg.codelocatedonthelowerbacksideofcleaner)
ANYOTHERSERVICINGSHOULDBEDONEBYANAUTHORIZEDSERVICEREPRESENTATIVE
CUSTOMERSERVICE(1-800-321-1134)
Intheeventthatfurtherassistanceisrequired,seeyourYellowPagesforanauthorizedRoyal
®
Dealer.Costsofany
transportationtoandfromanyplaceofrepairaretobepaidbytheowner.Theservicepartsusedinthisunitareeasily
replacedandreadilyavailablefromanauthorizedRoyal
®
Dealerorretailer.Alwaysidentifyyourcleanerbythemodel
numberandmanufacturingcodewhenrequestinginformationororderingreplacementparts.(Themodelnumberappears
onthebottomofthecleaner.)
Part#1-113928-000 R1•5/10N°deréférence 1-113928-000 R1•5/10No.deParte1-113928-000 R1•5/10

AVERTISSEMENT:

L’assemblagedel’appareilcomprenddespetitespièces.Cesdernièresprésententundangerd’étouffement.

ADVERTENCIA:

Elensambledelaaspiradorapuedeincluirpartespequeñas.Laspartespequeñaspuedenpresentarriesgodeahogamiento.Paratenerunareferenciarápida,anoteporfavorlainformacióndesuaspiradoraaquí.No.demodelo:Códigodefabricante:
(Elcódigodelfabricanteapareceenlaparteposterioreinferior
delaaspiradora).

WARNING:

Cleanerassemblymayincludesmallparts.Smallpartscanpresentachokinghazard.Consignezlesrenseignementsci-dessouspourpouvoirlesconsulterrapidement.Nºdemodèle:Codedefabrication:
(Lecodedefabricationsetrouvesurlapartieinférieurearrière
del’aspirateur)
HOWTOUSE
GATORSERIES™DIRTCUPEASYEMPTY
CHARGING
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areaswheretheymaybepresent.• Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid, which is 20-35%solutionofpotassiumhydroxide,getsontheskin(1) washquicklywithsoap andwateror(2)neutralizewithamildacidsuchaslemonjuiceorvinegar.Iftheliquidgetsintotheeyes,flushthemimmediatelywithcleanwaterforaminimumof10 minutes.Seekmedicalattention.• Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.• Besureplugisdisconnectedbeforeservicing.• Alwaysturnoffthisappliancebeforeconnectingordisconnectingmotorizednozzle.

SAVETHESEINSTRUCTIONS

CHARGING:
NOTE:Useonlythechargersuppliedbythemanufacturertorecharge.
IMPORTANT:BEFOREFIRSTUSE,CHARGEYOURUNITFORATLEAST24HOURS.
•PowerswitchmustbeintheOFFposition.
•Plugchargerintostandardoutlet.Plugbarreladaptorintochargingport(A).
•Theindicatorlightwillcomeontoindicatethattheapplianceischarging.Thelight
willnotchangewhentheunitischarged.
•Itisnormalforthechargertobecomewarmtothetouchwhencharging.
•Iftheoperatingtimegetsshorterafterrepeateduse,lettheunitrununtilitstops
running.Rechargefor24hoursandrepeatmonthlyforbestresults.
NOTE:PowerSupplyforuseonlyintheUSA&Canada.
1.
TOUSE:SlidethepowerswitchtotheONposition.(l=ON)
TOTURNUNITOFF:SlidethepowerswitchtotheOFFposition.(0=OFF)
NOTE:Emptyandcleantheunitandfilteraftereachuseorafterlargepickupswhentheunitbecomesfull.
Hold hand vac over trash
recepticle. Press BOTH
“Gator Series™ Dirt Cup
ReleaseButtons”,locatedon
thebottomofthehandvacat
the same time to open and
emptydebris.
Note: The Gator Series™
Dirt Cup door cannot be
opened with the Powered
Brushroll attachment
assembledtotheVacuum
Cleaner. (not available on
somemodels)
1.
NOTE:RETURNWARRANTYCARDTOREGISTERYOURCLEANER.
CLEANER DESCRIPTION
BATTERYDISPOSAL
Topreservenaturalresources,pleaserecycleordisposeofexpiredbatterypackproperly.
THIS PRODUCT CONTAINS NICKEL-CADMIUM BATTERY. MUST BE DISPOSED

OF PROPERLY. LOCAL, STATE, OR FEDERAL LAWS MAY PROHIBIT DISPOSAL

OFNICKEL-CADMIUMBATTERIESINORDINARYTRASH,CONSULTYOURLOCAL

WASTEAUTHORITYFORINFORMATIONREGARDINGAVAILABLERECYCLINGAND/

ORDISPOSALOPTIONS.FORDISPOSALINFORMATION,CALLTHERECHARGEABLE

RECYCLINGCORPORATIONAT1-800-8-BATTERY.

Uponremoval,coverthebatterypack’sterminalswithheavydutyadhesivetape.Donotattemptto

destroyordisassemblebatterypackorremoveanyofitscomponents.Nickel-cadmiumbatteries

mustberecycledordisposedofproperly.Also,nevertouchbothterminalswithmetalobjectsand/

orbodypartsasshortcircuitmayresult.Keepawayfromchildren.Failuretocomplywiththese

warningscouldresultinfireand/orseriousinjury.

WARNING:

TELESCOPICNOZZLE
PROBLEM POSSIBLEREASON POSSIBLESOLUTION

Cleanerwon’trun

1.Batterynotcharged. 1. Chargebattery.Forfirstuse,chargeforatleast24

hours.

2. Batterydead-won’tholdacharge. 2. Contactcustomerservice.Visitourwebsiteat

 www.dirtdevil.comorcall1-800-321-1134.

3. Needsservice. 3. Contactcustomerservice.Visitourwebsiteat

 www.dirtdevil.comorcall1-800-321-1134.

Cleanerwon’tpick

uporlowsuction

1. DirtCupnotinstalledcorrectlyor

GatorSeries™doorisnotproperly

closed.

1. ReviewFilterRemoval&ReplacementortheGator

Series™DirtCupEasyEmptysection.

2. Dirtcupisfull. 2. Emptydirtcup.

3. Batterychargeisgettingweak. 3. Chargebattery.

4. Filterisdirty. 4. Cleanorreplacefilter.

5. Cloggedfilter. 5. Removefilterandclean.

6. Nozzle/dirtpassageclogged. 6. Disconnectnozzleandremoveobstruction.

Dustescaping

fromcleaner

1. Dirtcupisfull. 1. Emptydirtcup.

2.DirtCupnotinstalledcorrectly. 2.ReviewDirtCupRemoval&Replacement.

3.Filternotinstalledcorrectly. 3. ReviewDirtCupRemoval&Replacement.

4. GatorSeries™dirtcupdoorisnot

properlyclosed.

4. OpenandreclosetheGatorSeries™dirtcupdoor

makingsurethereisnodebrisalongtheedges.

1. While holding the dirt
cup and handle press
filteraccessbutton.
USEFILTERTYPEF39
1.
2. Remove the dirt cup
toaccessfilter.
3.Removefilterassembly
fromdirtcup &separate
thefilterandpre-screen.
Tap filter over a trash
receptacle to remove
debris. Also be sure to
wipedebrisfromthepre-
screen. Do not discard
pre-screen.
4.Pleasefollowinstructions
in reverse to assemble the
filterassemblybackintothe
dust cup & the dust cup to
themainunit.
NOTE: This filter is
rinseablewithwater.Do
notusesoap/detergent.
IMPORTANT:Filtermust
be completely dried
beforereuse.
3.
POWEREDBRUSHROLLATTACHMENTANDUSE

(Notincludedonsomemodels)

1.Pushpoweredbrushroll
toolintohandvacnozzle
to attach. (Telescopic
nozzle must NOT be
extended)
Note: When unit is on,
the powered brushroll
willbeon.
1.
2.
Note:Thepoweredbrushrollhasitsownmotorandamotorprotectivedevice;shoulddebrisjamthepoweredbrushroll
andstopthepoweredbrushrollfromrotating,switchtheunitOff,removethepoweredbrushrollfromtheunit,remove
thedebrisjammingthepoweredbrushrollandassemblethepoweredbrushrollattachmentbackontheunit.Thenwait
afewminutespriortoturningtheunitOnagain.
2. To Remove, pivot
the rear of the pow-
eredbrushrollattach-
ment downward (A)
untilyouhearaslight
click. Then pull the
powered brushroll
forward (B) away
fromthedirtcup.
1.Handle
2.PowerOn/OffButton
3.ChargingLED
4.FilterAccessButton
5.FilterAssembly
6.PleatedFilter
7.Pre-screen
1.
1. A crevice tool is built-in to the
nozzleandcanbeextendedbypulling
theextensionpieceuntilitlocksinto
position.
2.Theextensioncanberetractedby
depressingthearrowbutton(A)near
thefrontofthenozzleandpushingthe
extensionbackintothenozzle.
8.GatorSeries™DirtCup
9.GatorSeries™DirtCupDoor
10.TelescopicNozzle
11.GatorSeries™DirtCupReleaseButtons(2)
12.ChargingPort
13.ExhaustVent
14.PoweredBrushrollAttachment
(optional,notincludedwithsomemodels)
5
A
B
6
1
2
3
4
7
8
10
11
11
13
12
9
14(Optional)
4.

FindGENUINEReplacementPartsatwww.dirtdevil.com

FindGENUINEReplacementPartsatwww.dirtdevil.com

FindGENUINEReplacementPartsatwww.dirtdevil.com

Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF39
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF39
Thiscleanerusesthefollowingpart:FILTERTYPEF39
FILTERREMOVALANDREPLACEMENT
2.
A
A

Dirt Devil BD10165 үшін нұсқаулығын мұнда қараңыз, ақысыз. Бұл нұсқаулық Шаңсорғыштар санатқа жатады, оны 1 адам 9.6 орташа көрсеткішпен бағалған. Бұл нұсқаулық келесі тілдерде қол жетімді: Ағылшынша. Dirt Devil BD10165 туралы сұрағыңыз бар ма? Cізге көмек керек пе? Сұрағыңызды осында қойыңыз

Көмек қажет?

1 2 туралы сұрағыңыз бар ма, жауап нұсқаулықта жоқ па? Сұрағыңызды осында қойыңыз. Сіздің мәселеңіз бен сұрағыңызға нақты және жан-жақты сипаттама беріңіз. Мәселеңіз бен сұрағыңыз неғұрлым жақсы сипатталса, басқа Dirt Devil иелерінің сізге жақсы жауап беруі оңайырақ болады.

Сұрақтар саны: 0

Жалпы
Dirt Devil
BD10165 | BD10165
Шаңсорғыш
Ағылшынша
Пайдаланушы нұсқаулығы (PDF)
Энергопитание
Технология батареиНикель-кадмиевый (NiCd)
Напряжение батареи15.6 V
Время зарядки24 h
Время работы- min
Источник питанияАккумулятор
Эргономика
Индикатор заполнения пылесборникаНет
НастенныйНет
Съемный фильтрДа
Технические характеристики
Сертификаты устойчивого развитияENERGY STAR
Дизайн
Тип пылесборникаБез мешка
Вместимость грязи при сухой уборке- L
Цвет товараКрасный
Производительность
Тип очисткиCухой
Пылесос с воздушной фильтрацией-
Метод отделения грязиФильтрация
Вес и размеры
Вес1451.5 g
Содержимое упаковки
Щелевая насадкаДа
Зарядная базаДа
Труба для пылесоса в сбореНет
көбірек көрсету

Нұсқаулықтан сұрағыңызға жауап таба алмайсыз ба? Сіз 1 2 сұрағыңызға жауапты жиі қойылатын сұрақтардан төменде таба аласыз.

Сіздің сұрағыңыз тізімде жоқ па? Сұрағыңызды осында қойыңыз

Нәтижелер жоқ