Wechsel Pathfinder нұсқаулық

Wechsel Pathfinder
7.4 · 1
PDF нұсқаулық
 · 2 беттер
Ағылшынша
нұсқаулықWechsel Pathfinder

Basic Information

en
Auf Material und Verarbeitung gewähren wir dem Erst-
käufer drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Verschleiß und
natürliche Alterung liegen außerhalb der Garantie. Wir
werden Ihnen außerhalb der Garantie eine Reparatur oder
Ersatz zu einem vernünftigen Preis anbieten. Unsere Zelte
werden bestmöglich produziert und kontrolliert. Sollte es
dennoch Grund zur Beanstandung geben, nehmen Sie bitte
mit uns Kontakt auf.

Die “Wechsel“ Garantie

Hinweise zu den Linien

Travel Line
Die Nähte sind ab Werk mit einem Nahtband versiegelt. An
Stresspunkten oder dort, wo Gummis oder Bänder in die
Naht eingesetzt wurden, können die Nähte u.U. undicht
werden. In diesem Fall bitte an den Stellen Nahtdichter von
außen auf das trockene Gewebe auftragen.
Zero-G Line
Bei diesen Zelten kann wegen der Silikonbeschichtung kein
Nahtband aufgetragen werden. Der verwendete baumwol-
lummantelte Polyesterfaden quillt jedoch bei Feuchtigkeit
auf und verschließt die Nähte. Dennoch empfehlen wir VOR
DER ERSTEN VERWENDUNG, den Nahtdichter aussen auf
die Nähte des Aussenzeltes aufzutragen.
Wir empfehlen folgende Vorgehensweise:
Mit einer 1:1 Wasser-Spüli-Mischung können Sie die
Nahtpaste aus Silikon mit dem angefeuchteten Finger
glattstreichen. Bitte dichten sie beide Nahtreihen inklusive
der Falz ab. Nähte direkt an Reißverschlüssen, sowie des
Innenzeltes, brauchen nicht abgedichtet werden. Nach 24
Stunden ist der Nahtdichter ausgehärtet und das Zelt kann
wieder verpackt werden.
Nach ein paar Jahren oder bei häugem Gebrauch, kann es
sinnvoll sein, das Gewebe zu imprägnieren. Das verringert
die Trocknungszeit und schützt das Gewebe.
de

Info about the different lines

Travel Line
The seams are factory-sealed with tape. The seams can
become permeable at the points of stress or where web-
bing or elastic have been sewn. If that is the case, please
apply sealers to the dry seams (we recommend SILNET).
Zero-G Line
Due to the silicon coating, seam taping cannot be applied to
these tents. The cotton-covered polyester thread expands
when it is wet and thus seals the seams. Should the seams
nonetheless become permeable after prolonged usage,
please use seam sealer.
We recommend the following procedure:
Dip your nger in a 1:1 water/dish soap mixture and smooth
off the silicon sealer with a nger. Cover both of the rows
of seams including the fold. The seams directly on the zips
as well as those on the inner tent do not have to be sealed.
We recommend waterproong the tent after a few years
to increase the water resistance and reduce fabric de-
gradation.
The care of your tent begins with the selection of the cor-
rect pitching location. The ground should be free of sharp
stones, sticks, etc.. We recommend using a footprint or
groundsheet underneath the inner tent oor to give ad-
ded protection. Avoid areas such as swales and dried-out
riverbeds; falling branches and resin can also damage
your tent. Set up the tent far enough away from your re,
keeping the wind direction in mind. Choose the tent pegs
according to the ground conditions (additional accessories
are available). Should you have changeable weather, it
is essential to quickly put up or take down the ysheet
accordingly by rain or sun. Should you be camping near
the sea, the tent and poles should be regularly rinsed with
non-salty water. Keep the tent out of direct sunlight as
much as possible. Always put the tent away dry! Remove
sand and debris from the tent regularly. If a zip gets stuck,
use silicon spray to make it glide more easily. Please only
use a damp cloth to clean the tent. Never store the tent
damp, as mould and mildew can cause permanent damage.
For longer storage of the tent, it is recommended to re-
move it from the pack bag and store it in a dry spot away
from the sun.
Never:
Use cleansers or bleach, wash any part of the tent in a
machine, put it in the dryer, or have it dry-cleaned.
Warning:
Never use any fuel-red stoves or lamps in the tent, as the
fumes can be deadly. Do not use any kind of open ame in
the tent. Avoid cooking inside the tent. Always be sure to
ventilate well to avoid having water condensate in the tent.

THE “WECHSEL“ WARRANTY

All tents are covered by a minimum warranty of three years
from the date of purchase for the original buyer. Normal
wear and tear is not included in the warranty. We also offer
you repair services and replacement parts at a decent price
beyond the warranty. Our tents are produced and controlled
according to the highest standards. Should you nonetheless
ever have any complaints, please feel free to contact us.
en
“Wechsel“ Die Berliner Zeltschmiede
GmbH
Porschestr. 25
12107 Berlin, Germany
Tel: (+49) (0)30 39034010
Fax: (+49) (0)30 39034012
www.wechsel-tents.de
info@wechsel-tents.de

Pathfinder

Aufbau und Pege

Pitching and Care

Zubehör optional erhältlich

- Footprint
(Schutz des Innenzeltbodens)
- Tarp Travel/Lodges/Zero G Line
- Wing Travel/Lodges/Zero G Line
- verschiedene Heringe für unterschiedliche
Bodenbeschaffenheiten
- Nahtdichter SILNET (geeignet für Polyester und
silikonisiertes Ripstopnylon)
- Reparaturhülse

Additional optional accessories

- Footprint
(protection of the inner tent oor)
- Tarp Travel/Lodges/Zero G Line
- Wing Travel/Lodges/Zero G Line
- various pegs for different usages and conditions
- SILNET seam sealer (for usage on polyester and
silicon-coated ripstop nylon)
- Ferrules for pole repair
de de
de
Sie haben sich für ein Wechsel Zelt entschieden. Wir
wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Wechsel Zelt und
danken für Ihr Vertrauen. Bitte machen Sie sich vor der
Verwendung mit diesem Zelt vertraut. Kontrollieren Sie
das Zelt auf Vollständigkeit. Beachten Sie bitte die Bedie-
nungs- und Pegehinweise, dadurch kann Ihnen das Zelt
längstmöglichen Komfort und Sicherheit bieten.

Einleitung

Grundsätzliche Hinweise

Die Pege des Zeltes beginnt schon mit der Auswahl des
richtigen Standortes. Der Boden sollte frei von spitzen
Steinen, Ästen o. ä. sein. Wir empfehlen zum Schutz des
Zeltbodens zusätzlich ein Footprint oder ein Groundsheet
zu verwenden.
Meiden Sie möglichst Plätze wie Bodensenken, ausge-
trocknete Flussbetten, Bäume mit totem Astwerk oder
starker Harzbildung. Bauen Sie das Zelt in ausreichendem
Abstand zu Feuerstellen auf und achten Sie dabei auf die
Windrichtung. Überlegen Sie, welche Bodengegebenheiten
Sie erwarten - wählen Sie danach die entsprechenden
Heringe aus (gibt es auch in unserem Zubehör). Bei wech-
selnden Wetterverhältnissen ist unbedingt auf rechtzeitiges
Spannen des AZ bei Regen, bzw. Entspannen des AZ bei
Sonnenschein zu achten. Beim Zelten am Meer sollten Sie
regelmäßig Zelt und Gestänge mit Süßwasser ab- bzw.
durchspülen. Setzen Sie das Zelt nie unnötig lange starker
Sonnenstrahlung aus. Packen Sie das Zelt nur trocken ein!
Entfernen Sie Sand o.ä. regelmäßig aus dem Zelt. Klem-
mende Reißverschlüsse lassen sich mit Silikonspray wieder
gleitfähig machen. Zur Reinigung des Zeltes bitte nur ein
feuchtes Tuch verwenden.Lagern Sie das Zelt nicht feucht,
Stockecken und Schimmel sind bleibende Schäden. Bei
längerer Einlagerung empehlt es sich, das Zelt aus dem
Packsack zu nehmen und es an einem trockenen und vor
Sonnenstrahlen geschützten Ort aufzubewahren.
Niemals:
Putz-, Reinigungs-, oder Bleichmittel verwenden, das
Zelt oder dessen Teile maschinell waschen, trocknen oder
reinigen lassen.
Warnung:
Benutzen Sie keine Gas- oder Benzinlampen im Zelt, die
Abgase können tödlich sein.
Benutzen Sie keine offene Flamme irgendwelcher Art im
Zelt. Vermeiden Sie das Kochen im Zelt. Sorgen Sie immer
für eine gute Belüftung, um die Bildung von Kondenswasser
zu minimieren.
de

Instructions

Thank you for choosing a Wechsel tent. Thank you for your
condence and we hope you will enjoy it. Please take the
time to familiarize yourself with your tent before you use
it. Please check to make sure that all parts are included. If
you follow the instructions on set up and care, you will get
the most in comfort and safety from your tent.
en en en

Wechsel Pathfinder үшін нұсқаулығын мұнда қараңыз, ақысыз. Бұл нұсқаулық Шатырлар санатқа жатады, оны 1 адам 7.4 орташа көрсеткішпен бағалған. Бұл нұсқаулық келесі тілдерде қол жетімді: Ағылшынша. Wechsel Pathfinder туралы сұрағыңыз бар ма? Cізге көмек керек пе? Сұрағыңызды осында қойыңыз

Көмек қажет?

1 2 туралы сұрағыңыз бар ма, жауап нұсқаулықта жоқ па? Сұрағыңызды осында қойыңыз. Сіздің мәселеңіз бен сұрағыңызға нақты және жан-жақты сипаттама беріңіз. Мәселеңіз бен сұрағыңыз неғұрлым жақсы сипатталса, басқа Wechsel иелерінің сізге жақсы жауап беруі оңайырақ болады.

Сұрақтар саны: 0

Жалпы
Wechsel
Pathfinder
Шатыр
Ағылшынша
Пайдаланушы нұсқаулығы (PDF)

Нұсқаулықтан сұрағыңызға жауап таба алмайсыз ба? Сіз 1 2 сұрағыңызға жауапты жиі қойылатын сұрақтардан төменде таба аласыз.

Сіздің сұрағыңыз тізімде жоқ па? Сұрағыңызды осында қойыңыз

Нәтижелер жоқ